Historum - History Forums  

Go Back   Historum - History Forums > World History Forum > General History
Register Forums Blogs Social Groups Mark Forums Read

General History General History Forum - General history questions and discussions


Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old December 3rd, 2012, 03:47 AM   #1

Essa's Avatar
Historian
 
Joined: Jul 2012
From: Bahrain
Posts: 1,740
Ataturk's Language reforms


Was the change from Arab/Persian Script based on profound reasons or is all had to do with Mustafa Kamal's idea of breaking all ties with the Arab/Muslim world ?
Essa is offline  
Remove Ads
Old December 3rd, 2012, 03:54 AM   #2

Yaunâ's Avatar
Historian
 
Joined: May 2011
From: Macedonia, Eastern Roman Empire
Posts: 1,746

Rather part of the program of the westernization of Turkey.
Yaunâ is offline  
Old December 3rd, 2012, 03:57 AM   #3
Suspended indefinitely
 
Joined: Jun 2010
From: Dehradun
Posts: 1,936

I don't know much about the History of Turkey but I think he thought that it was better for Turkey to integrate with Eastern Europe in order to progress financially. A truly independent entity should have relations with all the neighbours and all parts of the world.
Jhangora is offline  
Old December 3rd, 2012, 04:01 AM   #4

AlpinLuke's Avatar
Knight-errant
 
Joined: Oct 2011
From: Lago Maggiore, Italy
Posts: 9,178
Blog Entries: 13

Nice question. It's matter of discussion also here. Generally we suppose that in the mind of Ataturk there was the conception of a lay state with a cultural connection with the West, more than with the Arab world [still not that lay as he thought].

The motivation of this seemed to be pragmatical. He [and his establishment] wondered why the Ottoman word fell in front of the expanding European power. Among the "winning keys" of the "competitors" there was the easy alphabet and the high level of education. At least it seems he thought so.

The "preference" of the new Turkish power was clear:

in 1926 Turkey adopted the Swiss civil code and the Italian penal code ...

At the end it was his will to make Turkey a totally lay state [Arab language was obviously linked with the reading of the sacred Texts].
AlpinLuke is offline  
Old December 3rd, 2012, 04:10 AM   #5

infestĝr's Avatar
Surprise pĝlse!
 
Joined: Jan 2012
From: Ẍ
Posts: 3,830
Blog Entries: 3

the main idea was to severe the ties with the arab world and any ottoman remnants. i will quote from ismet inonu:

Quote:
"The goal of the alphabet reform is not to raise literacy rate. (Before the Latin alphabet) Literacy rate was low not because it was hard to learn the (Ottoman) alphabet(...)For many long years, the (Ottoman) state did not lean on mass education and literacy issues (because of the long lasting wars); if the (Ottoman) state had paid attention (to the literacy and education) it (the literacy rate) would have been higher. One of the main goals of revolution was to close the doors of the past to the newer generations, break the ties with the Arab-Islam world and to lessen the influence of religion on the public(...)Newer generations would not learn the old script and we would control the works written in the new script(...)So, since the religious works were written in old (Arabic) script they would not be read and therefore the influence of religion on the public would lessen"
original text:
"harf devriminin tek amacı ve hatta en önemli amacı okuma yazmanın yaygınlaşmasını sağlama değildir. okur-yazar oranının düşük oluşunun yegâne sebebi alfabenin öğrenilmesinin zor olduğu değildi. (ki zor da... değildir. 2 ...ayda, 6 yaşında çocuklar çok rahat öğrenebiliyor 'a.b') uzun yıllar devlet eğitim sorununa eğilmemiş, kütlesel eğitime önem vermemişti.(uzun süren harblerden dolayı 'a.b'. ) ; vermiş olsaydı şüphesiz ki daha yüksek olurdu. devrimin temel gayelerinden biri yeni nesillere geçmişin kapılarını kapamak, arap-islam dünyası ile bağları koparmak ve dinin toplum üzerindeki etkisini zayıflatmaktı.(...) yeni nesiller, eski yazıyı öğrenemeyecekler, yeni yazı ile çıkan eserleri de biz denetleyecektik.(...)
din eserleri eski yazıyla yazılmış olduğundan okunmayacak, dinin toplum üzerindeki etkisi azalacaktı."

inönü, hatıralar c.ıı s 223

secondly it was in the steps of the westernization. europe predominantly uses latin alphabet.
infestĝr is offline  
Old December 3rd, 2012, 04:20 AM   #6

Essa's Avatar
Historian
 
Joined: Jul 2012
From: Bahrain
Posts: 1,740

Quote:
Originally Posted by infestĝr View Post
the main idea was to severe the ties with the arab world and any ottoman remnants. i will quote from ismet inonu:



original text:
"harf devriminin tek amacı ve hatta en önemli amacı okuma yazmanın yaygınlaşmasını sağlama değildir. okur-yazar oranının düşük oluşunun yegâne sebebi alfabenin öğrenilmesinin zor olduğu değildi. (ki zor da... değildir. 2 ...ayda, 6 yaşında çocuklar çok rahat öğrenebiliyor 'a.b') uzun yıllar devlet eğitim sorununa eğilmemiş, kütlesel eğitime önem vermemişti.(uzun süren harblerden dolayı 'a.b'. ) ; vermiş olsaydı şüphesiz ki daha yüksek olurdu. devrimin temel gayelerinden biri yeni nesillere geçmişin kapılarını kapamak, arap-islam dünyası ile bağları koparmak ve dinin toplum üzerindeki etkisini zayıflatmaktı.(...) yeni nesiller, eski yazıyı öğrenemeyecekler, yeni yazı ile çıkan eserleri de biz denetleyecektik.(...)
din eserleri eski yazıyla yazılmış olduğundan okunmayacak, dinin toplum üzerindeki etkisi azalacaktı."

inönü, hatıralar c.ıı s 223

secondly it was in the steps of the westernization. europe predominantly uses latin alphabet.
Yeah, I think the very first sentence says it all....
Essa is offline  
Old December 3rd, 2012, 04:24 AM   #7

Essa's Avatar
Historian
 
Joined: Jul 2012
From: Bahrain
Posts: 1,740

I was wondering whether this change had anything with establishing a pure Turkish identity....Is the current Turkish have at least "insignificant" presence of Arabic or Persian ?

Another question....How this script change is viewed today in Turkey ?
Essa is offline  
Old December 3rd, 2012, 04:26 AM   #8
Baldgustus of Baldistan
 
Joined: Aug 2009
From: Londinium
Posts: 2,175

I still find it strange that a script can be changed...probably because of my ignorance of language lol

I have to ask...would it be possible for English to become written in, for instance, Arabic?
Baldtastic is online now  
Old December 3rd, 2012, 04:50 AM   #9

Essa's Avatar
Historian
 
Joined: Jul 2012
From: Bahrain
Posts: 1,740

Quote:
Originally Posted by Baldtastic View Post
I still find it strange that a script can be changed...probably because of my ignorance of language lol

I have to ask...would it be possible for English to become written in, for instance, Arabic?
Funny, but I think yes...

For the letters than is not available in a certain language, an exception can be made to add a specific sign....

As for English and ArabicI think every word can be written in Arabic I remember seeing this in English/Arabic simple learning books
Essa is offline  
Old December 3rd, 2012, 05:04 AM   #10
Baldgustus of Baldistan
 
Joined: Aug 2009
From: Londinium
Posts: 2,175

Quote:
Originally Posted by Essa View Post
Funny, but I think yes...

For the letters than is not available in a certain language, an exception can be made to add a specific sign....
But would it still be Arabic with all the new 'Arabic' letters?

I find it strange that all languages can be changed to another script, expect for perhaps languages like Japanese which use symbols and not words?

(i should reiterate; my grasp of linguistics is next to nothing )
Baldtastic is online now  
Reply

  Historum > World History Forum > General History

Tags
ataturk, language, reforms


Thread Tools
Display Modes


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Does sign language predate spoken language? Zeno Art and Cultural History 5 July 25th, 2012 04:18 PM
The Marian Reforms SPERRO Ancient History 20 May 6th, 2011 10:15 AM
Marian reforms okamido Ancient History 5 February 10th, 2010 03:22 PM
M.K. Ataturk Wobomagonda History Help 2 September 11th, 2009 09:40 AM
Church reforms Raelynn Medieval and Byzantine History 4 February 28th, 2009 04:53 AM

Copyright © 2006-2013 Historum. All rights reserved.