1. Naive American

    Words that don't have translations in English

    Hey everybody! To be more specific than the title, your favorite words that describe a feeling, or action we have no direct translation for in English. These can be from currently used languages or dead ones throughout history. Mine is a German word, schadenfreude. It basically means to take...
  2. wigglywaffles

    chu nom - the old way to write "native" Vietnamese words

    Does anyone know much about how this system of writing worked? Was it possible to write in Vietnamese using ONLY chu nom? Where could one learn more about it any books? websites? I have heard it was an extremely clumsly system of writing is that true?
  3. Haakbus

    Kojoson words in the Fangyan

    The Fangyan was a work from the 1st century BC or 1st century AD that recorded dialectal differences between the various states in the Central Plains region. So far as I know it include words that were shared between northern and eastern Yan and Kojoson? Anyone know of any possible linguistic...
  4. U

    Help to decipher words.

    Hello everyone. this is Obaid from Hyderabad, Sindh, Pakistan, Asia. our friend found an stone from ancient place while he was visiting there, on that stone is written three words of an ancient script, can anyone please tell me which script is this?
  5. F

    A Good Choice Of Words

    :) Hey everyone!! It's my first day here and this is going to be an unusual first post... I am working on a script for an animated film about the rock group Led Zeppelin. The timeline falls mainly between January 1969 and January 1970. But there are some dream sequence scenes that take...
  6. T

    Famous historic last words.

    I thought it would be interesting to find out what your favourite last words were in history. I'll start with my two favourites: "Last words are for those who haven't said enough."-Karl Marx. "Now is not the time for making new enemies." -Voltaire, after being asked by a priest to renounce...
  7. Valens

    Caesar's dying words

    The most popular phrase attributed to Caesar at the time of his assassination was: "Et tu, Brute" ('and you, Brutus') popularized by Shakespeare. This phrase has become a synonym for betrayal, but it is unlikely that Caesar spoke these words. The phrase may have been inspired by the ancient...
  8. Z

    Pre-1960 films of full on nudity, sex, and swear words.

    Are there any films let's say pre-1960 but especially pre WWII with swearing? As in the "s-word" or "f-word" for example. Was it illegal to have films with profanity in it? I know of the "Hays Code" regarding content, but why wasn't this ever challenged on First Amendment grounds? In the late...
  9. R

    Just Hi :) - and careful lotsa words included^^

    Hey, motivated by that very kind introduction mail, here the introduction thread/post. If you do want the short version, a tltr for the impatient reader is at the bottom of this post included. You are welcome.^^ I have got an artistic background, but stumbled into a historical field, because...
  10. LatinoEuropa

    There are three Portuguese words that have no translation

    There are three Portuguese words that can not be translated into the whole world. Are these - Saudade - Desenrascanço - Desbundar.
  11. F

    Feminine words becoming better-known masculine nicknames, identically spelt

    I'm looking for instances where grammatically feminine words became historic masculine nicknames/sobriquets (not surnames) and the spellings are identical, such as: barba rossa ("red beard", feminine) -> Barbarossa (masculine) Please add more such nicknames. I find the Roman agnomina...
  12. civfanatic

    Social Class and its Relation to Using Germanic or Latinate Words in English

    In Anglophone countries such as Britain, UK, Australia, and New Zealand, are lower-classes more likely to use words of Germanic or Anglo-Saxon derivation, while upper-class individuals are more likely to use words of Latin derivation? I ask because over 90% of English vocabulary with more than...
  13. F

    Words & phrases derived from/associated with toponyms & demonyms

    My list: Attica -> attic Baldacco ‎(Baghdad) -> baldacchino Chorasmia -> algorithm Fescennia -> Fescennine Gadara -> Gadarene Pharus -> faro (lighthouse) Soli -> solecism ‎ Sybaris -> sybaritic Taranto -> tarantism furor Teutonicus good Samaritan Gordian knot Lydian stone...
  14. seneschal

    French: The chief source of English military words:

    Many historians will say that inspite of its quick collapse in 1940, the French army has had the best military track record in history, and even 1940 was much more closely fought that is populary imagined. But In 800 years France has won 132 wars, lost 43 and drawn 10, giving them the best...
  15. S

    Final 'a' in Sanskrit Words

    Many words in Sanskrit end with a short a, i.e. Arjuna, Chandragupta, Krishna, Ashoka etc. In Hindi, Arjuna is pronounced arjun. However, is this the correct Classical Sanskrit pronunciation of this word? Or would it actually be pronounced as arjuna? Same with words like Ashoka: in Sanskrit or...
  16. Jackdaw 1888

    Profound Sayings come Proverbs come Words of Wisdom

    The Blind will often See only what they want to See It is sometimes better to Want more of what You already Have than to Have what You Want. One never knows before until after. And then it is too late.
  17. K

    A list of Ancient Egyptian->English words?

    To give flavor to the story, novelists who write historical fiction usually intersperse the tale with words or peudo-words from the ancient language from the setting of the story. As an example, a Roman general is a Dux or Imperator - in Greek, he would be a Stratègos. Sir is Sos, or Kurios...
  18. B

    Powerful Words From the Legendary Aesop

    A collection of sayings attributed to the legendary Fabulist Aesop. Men often applaud an imitation and hiss the real thing. Aesop https://www.youtube.com/watch?v=dV7vc4B6h28
  19. Y

    Sino-Japanese words as having Tibetan origins

    I've often wondered why Japanese words that originated from Chinese are closer to Tibetan, compared to Chinese worsd in Korea that resemble Cantonese. Could it be that Cantonese, a southern dialect, was forgotten or never reached Japan. And that Sino-Japanese was learned from a later migration...
  20. Gile na Gile

    Words that don't exist in English

    Starting today, simply because it gives me a vague undefinable pleasure (of which descriptive word we of course do not possess) I'm building a collection of non-English words whose meaning cannot be directly conveyed in our language; i.e a set of descriptors which expose the lamentable lacunae...