Academic Guidance What Romantic Language to Learn ....?

Sep 2013
324
SouthWest USA
A young history student asked the following question:

Which Romantic language would be best to learn (not necessarily speak) in order to read modern texts (but not speak) in the other Romantic languages? He hopes to be able to read in multiple Romantic languages and wants to know which would be the best language to start with.

Thank you ahead of time,




guy also known as gaius
 
Jan 2016
612
United States, MO
I think the recommended language depends of which part of history an individual wishes to study. For example, if I chose to learn a language because I was interested in Spainish history, then it wouldn't make much sense to start with romanian.
 

Tulius

Ad Honorem
May 2016
6,765
Portugal
A young history student asked the following question:

Which Romantic language would be best to learn (not necessarily speak) in order to read modern texts (but not speak) in the other Romantic languages? He hopes to be able to read in multiple Romantic languages and wants to know which would be the best language to start with.

Thank you ahead of time,
There are many romantic languages, probably most of the Romance or Latin languages can be seen as such!

Joke apart, The Keen Edge is right, it all depends what region and what time period you want to study.

If we are talking about the Ancient or Middle Ages, for the Mediterranean/European world, Latin is by far the best option.

For the Modern and Contemporary Times, I would go for the Castilian (Spanish). It will allow you to read many of the primary sources of the first steps of the European expansion, with a plus that today is the second most spoken language in the world after Mandarin. Some knowledge of Spanish will allow you to have some understanding of written Portuguese and Italian.

Bias apart, Portuguese is a good option for those who want to understand the European Expansion in the 15 to 17th centuries, reading the primary sources. As said before it will allow you to read some Castilian.

The French was also quite relevant as a diplomatic language of the documents especially after the late 17th century, and more recently to read in the original the articles of the historiographic schools of the 19th and 20th centuries.

Take your pick according to your objectives.
 
Sep 2013
324
SouthWest USA
There are many romantic languages, probably most of the Romance or Latin languages can be seen as such!
:zany:

I guess a better question would be:

Learning which Romance language would make learning the others easier?



guy also known as gaius
 

Tulius

Ad Honorem
May 2016
6,765
Portugal
:zany:

I guess a better question would be:

Learning which Romance language would make learning the others easier?
:D

Since it also depends of the mother language, I think it is better that this be answered by an English native speaker.

I could understand almost all Spanish, and even Italian and understand a bit of French, even before I studied languages. But since Portuguese is my mother language and I studied French, Latin and Spanish (in this sequence) all a long time ago, it is difficult for me to answer. For instance, I can’t read in Romanian, even with the knowledge of the other Latin Languages, and albeit I understand some words they are not enough for a comprehensive reading.
 
Last edited:

deaf tuner

Ad Honoris
Oct 2013
15,036
Europix
A young history student asked the following question:

Which Romantic language would be best to learn (…
Definitely, Italian !

There's nothing more romantic than being on the beach, looking at the sun going down and whispering in Italian …
 

Tulius

Ad Honorem
May 2016
6,765
Portugal
Heheh! Nonsense! The Portuguese Vitor Espadinha is the true romantic:



:D

Almost better than the French more “original” romantic contender, Joe Dassin:



:D

Curiously, my preferred version of the Cuban song “Guantanamera” is not the Spanish original but one in Italian, by Jimmy Fontana!!

In the 60’s and 70’s there was really a time that Romance languages were full of romantic music!

It must be a trace of the old Medieval “Cantigas de Amigo”/(Songs from a friend) (https://en.wikipedia.org/wiki/Cantiga_de_amigo).

There are some English Translations, for instance:
https://jscholarship.library.jhu.edu/bitstream/handle/1774.2/33843/9-The Cantigas d'Amigo - An English Translation.pdf

A random one:

“What will I do now, my friend,
Since you don‘t want to stay
With me?
‘Cause I can‘t love anyone else.

You will leave me very sad
If you mean to go elsewhere
To live,
‘Cause I can‘t love anyone else.

If you really leave
I don‘t know how I
Can live,
‘Cause I can‘t love anyone else.

I‘ll kill myself if you tell me
That you can live at all
Without me,
‘Cause I can‘t love anyone else.”


Sometimes those Medieval songs could be almost pornographic. Not much romance in those!

A thesis: “Elements of eroticism and sexuality in the Galician-Portuguese songs of mockery and cursing”
Elementos de erotismo e sexualidade nas cantigas de escárnio e de maldizer galeg...
 

Ficino

Ad Honorem
Apr 2012
7,076
Romania
I could understand almost all Spanish, and even Italian and understand a bit of French, even before I studied languages. But since Portuguese is my mother language and I studied French, Latin and Spanish (in this sequence) all a long time ago, it is difficult for me to answer. For instance, I can’t read in Romanian, even with the knowledge of the other Latin Languages, and albeit I understand some words they are not enough for a comprehensive reading.
Knowing a Romance language is not enough to be able to comprehend another, not even in the written form, and not even the closest one (for example my wife is able to comprehend Castilian, but not Portuguese -- disregarding if spoken or written). You are less able to understand Romanian comparing to other Romance languages because you are less used to it.
 

Ficino

Ad Honorem
Apr 2012
7,076
Romania
A young history student asked the following question:

Which Romantic language would be best to learn (not necessarily speak) in order to read modern texts (but not speak) in the other Romantic languages? He hopes to be able to read in multiple Romantic languages and wants to know which would be the best language to start with.

Thank you ahead of time,




guy also known as gaius

If you meant "Romance language", I recommend Italian, because it is somehow "in the middle".
 

LatinoEuropa

Ad Honorem
Oct 2015
5,574
Matosinhos Portugal
the music also helps to learn the latin languages



Francisco José - Canta Guitarra Toca Baixinho



Chitarra Suona Più Piano - Nicola Di Bari

_________________
Original em italiano _________________ Tradução portuguese



Chitarra suona più piano,
qualcuno può sentire,
soltanto lei deve capire,
lei sola deve sapere
che sto parlando d'amore.

Cantano i grilli nel grano
e un passero sul ramo,
nessuno dorme questa sera,
nemmeno lei che a quest'ora
stringe il cuscino e sospira.

La luna è ferma nel cielo,
la lucciola sul melo,
chitarra mia suona più piano
anche se è incerta la mano,
suona chitarra che è l'ora.

L'ora di darle
tutto il bene che ho nel cuore,
di dirle addio
per sempre o perdonare
e amarla come un altro non può fare.

L'ora di respirare
un sorso d'aria pura,
un prato è verde quando è primavera,
il sole è caldo e poi
scende la sera per noi.

La notte odora di fieno,
io dormo sul suo seno,
Dio, come batte il suo cuore,
la gente sogna a quest'ora,
dormi chitarra che è l'ora.

L'ora di darle
tutto il bene che ho nel cuore,
di dirle addio
per sempre o perdonare
e amarla come un altro non può fare.

L'ora di respirare
un poco d'aria pura,
un prato è verde quando è primavera,
il sole è caldo
e poi scende la sera.

L'ora...........


_______________________________________

Guitarra toca baixinho, __________ Tradução portuguese
alguém pode escutar,
somente ela deve entender,
ela somente deve saber
que estou falando de amor.

Cantam os grilos no trigo
e um pássaro sobre o galho,
ninguém dorme esta noite,
nem ela que a esta hora
abraça o travesseiro e suspira.

A lua está parada no céu,
o pirilampo sobre a macieira,
guitarra minha toca baixinho
embora seja incerta a mão,
toca guitarra que é a hora.

A hora de dar-lhe
todo o bem que tenho no coração,
de dizer-lhe adeus
para sempre ou perdoar
e amá-la como um outro não pode fazer.

A hora de respirar
um pouco de ar puro,
um prado é verde quando é primavera,
o sol é quente e depois
desce a noite para nós.

A noite perfuma de feno,
eu durmo sobre seu seio,
Deus, como bate o seu coração,
as pessoas sonham a esta hora,
dorme guitarra que é a hora.

A hora de dar-lhe
todo o bem que tenho no coração,
de dizer-lhe adeus
para sempre ou perdoar
e amá-la como um outro não pode fazer.

A hora de respirar
um pouco de ar puro,
um prado é verde quando é primavera,
o sol é quente
e depois desce a noite.

A hora...........

friend Tulius the Romanian language has many words written equal to Portuguese (the word yes in Romanian says (da) da in Portuguese has another meaning (meat) in Portuguese in Roman writes the same and has the same meaning) as it has many words written alike with the same meaning and others with different meaning this happens in all Latin languages, I can differentiate the Roman language from the other Latin languages will be because I have tv channels from Romania.It is more difficult for me to understand the French language than the Romanian language.





amigo Tulius a lingua romena tem muitas palavras escritas iguais ao português ( a palavra sim em romeno diz( da) da em português tem outro significado ( carne ) em português em romano escreve igual e tem o mesmo significado ) como tem muitas palavras escritas iguais com o mesmo significado e outras com significado diferente isto acontece em todas as linguas latinas, eu sei diferenciar a lingua romana das outras linguas latinas será por eu ter canais tv da roménia.para mim é mais dificil compreender a lingua francesa do que a lingua Romena.
 
Last edited: